Почитывая Конфуция

Почитывая Конфуция

Читаю я тут «Луньюй». Там много в «Изречениях», конечно, крайне ситуативного и слишком отвлечённого. Но вот пример цитат только из первых двух разделов, актуальность которых, я бы сказал, не потеряна. С моими комментариями.


Учиться:

1.2. Учитель Ю сказал: «Редко бывает, чтобы человек, почтительный к родителям и старшим, любил бы досаждать правителю. И не бывало вовсе, чтобы тот, кто не любит досаждать правителю, любил бы чинить смуту. Благородный муж заботится о корне; когда заложен корень, то рождается и путь, сыновняя почтительность и уважение к старшим – не в них ли коренится человечность?»
- это к вопросу о воспитании будущего в традициях прошлого

1.3 Учитель сказал: «Человечность редко сочетается с искусными речами и умильным выражением лица»
- к вопросу о публичной политике

1.5 Учитель сказал: «Правя княжеством, выставляющим тысячу колесниц, надо быть предусмотрительным в делах, правдивым, экономить средства, любить людей и побуждать народ к труду в соответствии со сменою сезонов»
- к вопросу о сдержанности и стратегическом мышлении тех, на ком лежит большая ответственность

1.9 Учитель Цзэн сказал: «Если будут чтить умерших, помнить предков, то в народе вновь окрепнет добродетель»
- и снова о традициях и исторической памяти


Правитель:

2.3 Учитель сказал: «Если править с помощью установлений, улаживать, наказывая, то народ остережётся, но не будет знать стыда. Если править на основе добродетели, улаживать согласно ритуалу, народ и устыдится, и исправится»
- для того, чтобы понять это высказывание, надо понять, что такое «ритуал»; «ритуал» тут – это «этос», самоощущение народа, его нрав. По моему мнению, «ритуал» нашей цивилизации – это примат справедливости

2.13 Цзыгун спросил о благородном муже. Учитель ответил: «Он прежде видит в своём слове дело, а после – следует ему»
- а вот тут мы видим другой вид описания человека «несущего в общую копилку»

2.14 Учитель сказал: «Благородный муж участлив, но лишён пристрастности. Малый человек пристрастен, но лишён участливости»
- и противопоставление такого человека, человеку, не имеющему таких устремлений

2.15 Учитель говорил: «Напрасно обучение без мысли. Опасна мысль без обучения»
- эта мысль самоценна, добавить в общем нечего

2.19 Князь Скорбной Памяти спросил: «Как привести народ к покорности?»
Конфуций ответил: «Возвышай прямых, ставь их над кривыми, и народ придёт к покорности. А если возвышать кривых и ставить их над прямыми, то народ не покорится»
- в общем самоочевидная вещь в том, что касается управления

2.20 Благодетельный из Младших спросил о том, как добиться от народа почтительности, преданности и усердия. Учитель ответил: «Управляй им величаво, и он будет почтительным; проявляй сыновнюю почтительность и отцовскую любовь, и в нём возникнет преданность; возвышай обученных, учи неумелых, и он станет усердным»
- ещё одна мысль, не требующая особых комментариев

2.23 Цзычжан спросил: «Можно ли узнать, что будет через десять поколений?»
Учитель ответил: «Дом Инь основывался на ритуалах дома Ся, и то, что он убавил и добавил в них, может быть известно; Дом Чжоу основывался на ритуалах Инь, и то, что он добавил и убавил в них, может быть известно; и если кто-то последует за Чжоу, то и о нём, пусть даже через сотню поколений, может быть известно»
- а это уже прямым текстом о том, что не надо ломать «этос» через колено; система управления будет работать до тех пор, пока она имеет преемственность


Восемью рядами:

3.14 Учитель сказал: «Дом Чжоу зрел пример двух предыдущих царствований, поэтому он так блистает просвещённостью. Я следую за Чжоу.»
- и опять, про преемственность. И про то, что надо видеть примеры в прошлом.

3.25 Учитель говорил о музыке "Преемствующий": «В ней всё прекрасно и всё хорошо»
и говорил о музыке "Воинственный": «В ней всё прекрасно, но не всё хорошо»
- согласно комментарию, речь идёт о музыке, созданной в разные периоды; первая - в период, когда власть добровольно передавалась достойным преемникам, пусть даже из другого рода, вторая - в периода царя Воинственного, который насильно отнял престол у недостойного правителя династии Инь

3.26 Учитель вопросил: «Как мне глядеть на того, кто не является великодушным, будучи правителем, не чувствует благоговения при исполнении ритуала и не скорбит во время траура?»
- это к вопросу о том, что правитель всё же не может быть абсолютно отстранённым манипулятором по Макиавелли.


А вообще я попытаюсь параллельно с додумыванием своего прожекта «Цифровой меритократии», заняться таки разбором конфуцианской идеологии на предмет поиска модели «морального государства», как я ещё осенью обещал Михаилу Зиновьевичу.

+1
02:29
327

2 комментария

23:21
«По моему мнению, «ритуал» нашей цивилизации – это примат справедливости» — абсолютно согласен. В русской ментальности справедливость выше закона. Слушал как то школу здравого смысла, там накидали до кучи еще приматы — общее выше частного, духовное выше материального, власть выше денег, служение выше владения…
Ну на самом деле, я бы сказал, что по крайней мере «общее выше частного» и «служение выше владения» сводятся к общему примату справедливости. Но с формулировкой «справедливость выше закона» не соглашусь — она слабовата. Справедливость — она вообще выше всего.